Montag, 14. März 2011

ANA

Importante/Wichtig: El nombre de la persona, asi como los lugares han sido cambiados / Name und Orte wurden geändert.

Historia de casos que no pueden volver a repetirse

Ana

Mi historia que les quiero comentar es real. Me llamo Ana, tengo 21 años y llegué a Alemania desde mi natal Cuzco hace medio año. Vine como Aupair para trabajar con una familia a la que ya conocia desde Perú, en donde les ayudaba con sus niños cuando ellos llegaban de vacaciones para la época del Inti Raymi. Mi relación con ellos en mi país fue siempre muy cordial y cercana, me llevaba de maravilla con los dos niños, a los que habia conocido desde bebés. Cuando cumplí 18 años, la madre de los niños me ofreció venir como Aupair a Alemania y asi trabajar y estudiar el idioma. Incluso me ofreció ayudarme con mis estudios universitarios si es que así me lo proponia yo misma. No lo pensé dos veces, y me metí con todo el empeño a aprender alemán y asi poder obtener mi visa.

El año pasado, con un pasaje en la mano comprado por ellos y una maleta cargada de ilusiones llegué a este pais, con toda las ganas de trabajar y hacer las cosas bien. Siempre pensé que venir como Aupair para vivir con una familia a la que conocía ya desde hace años era una gran ventaja en comparación con las otras chicas que recién entablaban una relación con su Gastfamilie (familia que acoge) ya estando acá. Ellos vivían en Kronberg, que aunque no es una gran ciudad, al menos está a unos minutos de la ciudad de Frankfurt.

El recibimiento fué mucho mejor de lo que esperaba. Los niños me estaban esperando hace meses, y su felicidad me la hicieron notar. Mis Gastvaters (padres acogedores) también parecían estar contentos. Las primeras semanas fueron increibles, me llevaron a conocer muchos sitios y lugares hermosos. Cuando terminaron las vacaciones de otoño, los niños regresaron a la escuela, y yo me quedé sola en casa con mi Gastmutter (madre de los niños), quien me inscribió en una escuela donde solo se dictaban clases una vez por semana. Cuando las semanas fueron pasando, noté un cambio extraño en el compotamiento de mis Gastvaters cuando yo estaba con ellos. Sus miradas se volvieron hozcas, incluso cruzábamos no más de cuatro palabras por dia. Los niños se quedaban hasta las 5 de la tarde en el Hort (nido), y cuando regresaban ya estaban sus papas de regreso, por lo que mi trabajo diario era muy poco. La escuela avanzaba muy lento, y yo no tenía amigas acá. Sin embargo, quería quedarme, hacer mi trabajo bien y después tener la posibilidad de estudiar. Luego me enteré que mi Gastvatter habia perdido el trabajo, por lo que el también empezo a quedarse todo el dia en casa.

Prácticamente, yo terminaba de limpiar la casa en unas horas, y después estaba libre. Salia a dar vueltas por Kronberg cuando no tenía clases, y hasta Frankfurt no me podía movilizar porque no tenía Fahrkarten (ticket para viajar).

El mal momento se volvió un infierno cuando comenzaron los insultos. Se esforzaban por hacerme sentir como una arrimada e inútil. Decían que no me necesitaban, y que solo generaba gastos. Me dijeron que no querian seguir manteniéndome y me dieron un mes de plazo para dejar la casa. Me sorprendía tanto como esos señores tan sencillos y buenos habian podido cambiar tanto. Sin embargo, yo no queria decir nada, porque mi papá habia entrado a trabajar en la empresa de la mamá de mi Gastmutter , la que vivía en Perú. Pensé que si actuaba mal con ellos, o me quejaba, mi papá podía perder su trabajo. Mi Gastmutter se puso en contacto con una agencia para que pueda conseguir una nueva familia, pero todas vivían en lugares muy lejanos. Mi negativa a aceptarlos la molestaba aún más.

Un dia, conocí en la escuela a una chica peruana. Al toque congeniamos y pudimos hacernos buenas amigas. Yo con un poco de vergüenza le conté mi caso. Ella me aconsejó salirme de ahi, y me prometió conseguirme ayuda. Ella era amiga de unas chicas del CLAPDE, a las que contaron mi caso. Se pusieron en contacto conmigo, y prometieron ayudarme a conseguir una familia nueva, que sepa antes que nada mostrarme un poco de respeto. Pasé navidad y Año Nuevo con ellas, y pasando estas fiesta ya me habían conseguido dos familias.

Elegí la que estaba en Frankfurt, porque aparte me ofrecían un curso intensivo de alemán y Monatskarte (ticket del mes para viajar en la ciudad). La familia de Kronberg habían ido a pasar fiestas fuera, no se adonde porque no me lo dijeron. Cuando regresaron, fuí a hablar con mi Gastmutter, y le conté la noticia que ya tenia una nueva familia, y que por favor me deje sacar mis cosas.

Recuerdo perfectamente ese dia, era un sábado por la noche. Lo más espantoso, fué que ellos se negaron a dejarme ir sin antes haber pagado el ticket de avión que ellos habían comprado para mi venida. Yo no tenía dinero ahorrado... Lo único que atiné a hacer fué llamar a mis amigas del CLAPDE. Ellas me dijeron primero que me calmara, que ninguna Aupair tiene porque pagar el ticket de avión si es que la familia acogedora se lo había ofrecido, haya o no terminado su contrato. Yo no quería pasar una noche más con ellos, asi que estas chicas se pusieron de acuerdo para poder venir en este momento y poder hablar con estos señores. Cuando llegaron hasta la casa en Kronberg mis amigas y el novio de una de ellas, mis Gastvatters se pusieron nerviosos y agresivos. Prácticamente sacaron a empujones de la casa a dos de ellas, y las amenazaron con llamar a la policía, lo que terminaron haciendo al ver la negativa de mis amigas de irse sin llevarme a mi con ellas. Cuando la policía llegó, todos explicaron su caso, y obviamente nos dieron la razón a todas nosotras. Inclusive, mis amigas llevaron el dinero del ticket de avión para que yo salga sin deberles nada a esa gente, lo que obviamente no recibieron. La policía les explicó, que nadie podia obligar a nadie a quedarse un dia más donde no queria estar, más si yo ya tenía una nueva familia que vea por mi.

Mis Gastvatters entonces acusaron auna de mis amigas que estaba ahi, la directora del CLAPDE, de haber ido a su casa y a gritarles amenazas e insultos, lo que no habia sido cierto. El caso llegó hasta la comisaría, donde fuimos todos a defender a mi amiga. Felizmente, nada pasó a mayores, ella pudo salir con la cabeza en alto, enseñándole a estos señores que unidad y respeto vale mucho más que querer sobreponerse a una chica solo porque es extranjera y mas débil…


Ahora vivo en Frankfurt, voy a la escuela a diario y estoy a punto de dar mi exámen de B1 del curso de alemán...


Importante/Wichtig: El nombre de la persona, asi como los lugares han sido cambiados / Name und Orte wurden geändert.

Isabel Vela Lostaunau

Queridas (os) Aupairs:

Comenzamos una nueva etapa con el CLAPDE con mucho optimismo. Sabemos lo dificil y a veces poco valorada labor que desempeñamos como Aupairs, la que no se aleja de estar a veces plagada de dificultades en el camino. Es por eso que nació hace ya algunos años la idea de formar un Club de Aupairs Latinoamericanas por parte de APECIA, con el objetivo de no ser solo un apoyo, sino también un acompañante y amigo en este camino. Desde ya nos comprometemos en todo lo posible a estar presente cuando necesites consejos, orientación, apoyo o cualquier otro tipo de necesidad. Solo tienes que contactarnos y estaremos gustosos en apoyarte.

El Club de Aupairs in Deutschland (CLAPDE) ofrecerá también una variada agenda de actividades que te ayudará a vivir tu tiempo en Alemania de manera también provechosa. Toda propuesta sobre algún viaje, reunión o excursión a algún otro lugar (museos, ciudades, discotecas, entre otros) háznosla llegar. No hay nada mejor que conocer otros lugares o vivir nueva experiencias cuando se está acompañada.

Si conoces a otras chicas(os) Aupairs pasen la voz para que se unan a esta gran familia.

Tu no estas sola, el CLAPDE te acompaña.

Isabel Vela Lostaunau.
CLAPDE -Coordinadora