tag:blogger.com,1999:blog-69602210129858853342024-03-05T23:37:29.508+01:00CLUB AUPAIRS IN DEUTSCHLAND - CLAPDEWillkommen - Bienvenidos - WelcomeUnknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-46553707643539015812011-03-14T12:21:00.011+01:002011-03-14T12:38:19.656+01:00ANA<em><span style="font-size:85%;"><strong>Importante/Wichtig:</strong> El nombre de la persona, asi como los lugares han sido cambiados</span> <span style="font-size:85%;">/ Name und Orte wurden geändert.</span><br /></em><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Historia de casos que no pueden volver a repetirse</strong><br /></span><br /><strong>Ana</strong><br /><br />Mi historia que les quiero comentar es real. Me llamo Ana, tengo 21 años y llegué a Alemania desde mi natal Cuzco hace medio año. Vine como Aupair para trabajar con una familia a la que ya conocia desde Perú, en donde les ayudaba con sus niños cuando ellos llegaban de vacaciones para la época del Inti Raymi. Mi relación con ellos en mi país fue siempre muy cordial y cercana, me llevaba de maravilla con los dos niños, a los que habia conocido desde bebés. Cuando cumplí 18 años, la madre de los niños me ofreció venir como Aupair a Alemania y asi trabajar y estudiar el idioma. Incluso me ofreció ayudarme con mis estudios universitarios si es que así me lo proponia yo misma. No lo pensé dos veces, y me metí con todo el empeño a aprender alemán y asi poder obtener mi visa.<br /><br />El año pasado, con un pasaje en la mano comprado por ellos y una maleta cargada de ilusiones llegué a este pais, con toda las ganas de trabajar y hacer las cosas bien. Siempre pensé que venir como Aupair para vivir con una familia a la que conocía ya desde hace años era una gran ventaja en comparación con las otras chicas que recién entablaban una relación con su Gastfamilie (familia que acoge) ya estando acá. Ellos vivían en Kronberg, que aunque no es una gran ciudad, al menos está a unos minutos de la ciudad de Frankfurt.<br /><br />El recibimiento fué mucho mejor de lo que esperaba. Los niños me estaban esperando hace meses, y su felicidad me la hicieron notar. Mis Gastvaters (padres acogedores) también parecían estar contentos. Las primeras semanas fueron increibles, me llevaron a conocer muchos sitios y lugares hermosos. Cuando terminaron las vacaciones de otoño, los niños regresaron a la escuela, y yo me quedé sola en casa con mi Gastmutter (madre de los niños), quien me inscribió en una escuela donde solo se dictaban clases una vez por semana. Cuando las semanas fueron pasando, noté un cambio extraño en el compotamiento de mis Gastvaters cuando yo estaba con ellos. Sus miradas se volvieron hozcas, incluso cruzábamos no más de cuatro palabras por dia. Los niños se quedaban hasta las 5 de la tarde en el Hort (nido), y cuando regresaban ya estaban sus papas de regreso, por lo que mi trabajo diario era muy poco. La escuela avanzaba muy lento, y yo no tenía amigas acá. Sin embargo, quería quedarme, hacer mi trabajo bien y después tener la posibilidad de estudiar. Luego me enteré que mi Gastvatter habia perdido el trabajo, por lo que el también empezo a quedarse todo el dia en casa.<br /><br />Prácticamente, yo terminaba de limpiar la casa en unas horas, y después estaba libre. Salia a dar vueltas por Kronberg cuando no tenía clases, y hasta Frankfurt no me podía movilizar porque no tenía Fahrkarten (ticket para viajar).<br /><br />El mal momento se volvió un infierno cuando comenzaron los insultos. Se esforzaban por hacerme sentir como una arrimada e inútil. Decían que no me necesitaban, y que solo generaba gastos. Me dijeron que no querian seguir manteniéndome y me dieron un mes de plazo para dejar la casa. Me sorprendía tanto como esos señores tan sencillos y buenos habian podido cambiar tanto. Sin embargo, yo no queria decir nada, porque mi papá habia entrado a trabajar en la empresa de la mamá de mi Gastmutter , la que vivía en Perú. Pensé que si actuaba mal con ellos, o me quejaba, mi papá podía perder su trabajo. Mi Gastmutter se puso en contacto con una agencia para que pueda conseguir una nueva familia, pero todas vivían en lugares muy lejanos. Mi negativa a aceptarlos la molestaba aún más.<br /><br />Un dia, conocí en la escuela a una chica peruana. Al toque congeniamos y pudimos hacernos buenas amigas. Yo con un poco de vergüenza le conté mi caso. Ella me aconsejó salirme de ahi, y me prometió conseguirme ayuda. Ella era amiga de unas chicas del CLAPDE, a las que contaron mi caso. Se pusieron en contacto conmigo, y prometieron ayudarme a conseguir una familia nueva, que sepa antes que nada mostrarme un poco de respeto. Pasé navidad y Año Nuevo con ellas, y pasando estas fiesta ya me habían conseguido dos familias.<br /><br />Elegí la que estaba en Frankfurt, porque aparte me ofrecían un curso intensivo de alemán y Monatskarte (ticket del mes para viajar en la ciudad). La familia de Kronberg habían ido a pasar fiestas fuera, no se adonde porque no me lo dijeron. Cuando regresaron, fuí a hablar con mi Gastmutter, y le conté la noticia que ya tenia una nueva familia, y que por favor me deje sacar mis cosas.<br /><br />Recuerdo perfectamente ese dia, era un sábado por la noche. Lo más espantoso, fué que ellos se negaron a dejarme ir sin antes haber pagado el ticket de avión que ellos habían comprado para mi venida. Yo no tenía dinero ahorrado... Lo único que atiné a hacer fué llamar a mis amigas del CLAPDE. Ellas me dijeron primero que me calmara, que ninguna Aupair tiene porque pagar el ticket de avión si es que la familia acogedora se lo había ofrecido, haya o no terminado su contrato. Yo no quería pasar una noche más con ellos, asi que estas chicas se pusieron de acuerdo para poder venir en este momento y poder hablar con estos señores. Cuando llegaron hasta la casa en Kronberg mis amigas y el novio de una de ellas, mis Gastvatters se pusieron nerviosos y agresivos. Prácticamente sacaron a empujones de la casa a dos de ellas, y las amenazaron con llamar a la policía, lo que terminaron haciendo al ver la negativa de mis amigas de irse sin llevarme a mi con ellas. Cuando la policía llegó, todos explicaron su caso, y obviamente nos dieron la razón a todas nosotras. Inclusive, mis amigas llevaron el dinero del ticket de avión para que yo salga sin deberles nada a esa gente, lo que obviamente no recibieron. La policía les explicó, que nadie podia obligar a nadie a quedarse un dia más donde no queria estar, más si yo ya tenía una nueva familia que vea por mi.<br /><br />Mis Gastvatters entonces acusaron auna de mis amigas que estaba ahi, la directora del CLAPDE, de haber ido a su casa y a gritarles amenazas e insultos, lo que no habia sido cierto. El caso llegó hasta la comisaría, donde fuimos todos a defender a mi amiga. Felizmente, nada pasó a mayores, ella pudo salir con la cabeza en alto, enseñándole a estos señores que unidad y respeto vale mucho más que querer sobreponerse a una chica solo porque es extranjera y mas débil…<br /><br /><br />Ahora vivo en Frankfurt, voy a la escuela a diario y estoy a punto de dar mi exámen de B1 del curso de alemán...<br /><br /><br /><em><span style="font-size:85%;">Importante/Wichtig: El nombre de la persona, asi como los lugares han sido cambiados / Name und Orte wurden geändert. </span></em>Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-9860028499279668272011-03-14T12:08:00.008+01:002016-05-10T12:13:49.620+02:00Isabel Vela LostaunauQueridas (os) Aupairs:<br />
<br />
Comenzamos una nueva etapa con el CLAPDE con mucho optimismo. Sabemos lo dificil y a veces poco valorada labor que desempeñamos como Aupairs, la que no se aleja de estar a veces plagada de dificultades en el camino. Es por eso que nació hace ya algunos años la idea de formar un Club de Aupairs Latinoamericanas por parte de APECIA, con el objetivo de no ser solo un apoyo, sino también un acompañante y amigo en este camino. Desde ya nos comprometemos en todo lo posible a estar presente cuando necesites consejos, orientación, apoyo o cualquier otro tipo de necesidad. Solo tienes que contactarnos y estaremos gustosos en apoyarte.<br />
<br />
El Club de Aupairs in Deutschland (CLAPDE) ofrecerá también una variada agenda de actividades que te ayudará a vivir tu tiempo en Alemania de manera también provechosa. Toda propuesta sobre algún viaje, reunión o excursión a algún otro lugar (museos, ciudades, discotecas, entre otros) háznosla llegar. No hay nada mejor que conocer otros lugares o vivir nueva experiencias cuando se está acompañada.<br />
<br />
Si conoces a otras chicas(os) Aupairs pasen la voz para que se unan a esta gran familia.<br />
<br />
Tu no estas sola, el CLAPDE te acompaña.<br />
<br />
Isabel Vela Lostaunau.<br />
<b>CLAPDE -Coordinadora</b>Unknownnoreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-62594224001042324882009-08-09T02:25:00.001+02:002011-03-14T12:15:16.883+01:00Club de Aupairs en Alemania - CLAPDE<span style="font-family:arial;">Queridas chicas y queridos chicos Aupairs en Alemania, queridos todos:<br />El dia 04 de julio de 2009 fué y será un dia muy especial para todos los chicos y chicas Aupairs en Alemania y en especial en Frankfurt am Main. Después de algunas reuniones con APECIA, institución a la cual pertenezco, hemos decidido fundar un Club exclusivamente para Aupairs en Alemania.<br />Como directora y responsable de este club quisiera darles la más cordial de las bienvenidas a toda las/los Aupairs al "CLAPDE - Club von Aupairs in Deutschland".<br />A partir de hoy empezamos oficialmente las actividades con el club.<br />A través de nuestra lista y distribuidor ( </span><a href="http://groups.yahoo.com/group/CLAPDE/"><span style="font-family:arial;">http://groups.yahoo.com/group/CLAPDE/</span></a><span style="font-family:arial;"> ) podremos intercambiar opiniones, asi como buenas y malas experiencias vividas en Alemania, asi como preguntas y respuestas y en general toda aquella información que necesitamos dentro de nuestra estadía en Alemania.<br />Esto lo podremos hacer abiertamente y solo entre Aupairs ya que quiero que ustedes se sientan cómodos en este club y que nos apoyen con sus ideas y participación activa.<br />A través de nuestros encuentros nos organizaremos entres nosotras/nosotros para planear actividades conjuntas como por ejemplo hacer viajes de fin de semana, visitar museos, realizar reuniones de carácter informativo, hablar sobre nuestras culturas con Aupairs de otros países, entre otros.<br />Nosotros seremos quienes sugieran los que nos parezca mejor ya que ser Aupair nos demanda mucho estrés y estamos aquí también para divertirnos.<br />Pasen la voz a aquellas Aupairs que conozcan y que no duden por favor en comunicarse conmigo si tienen alguna duda o simplemente quieran hablar con alguien. Asimismo para inscribirlas al CLAPDE.<br />Agradezco también a APECIA por la iniciativa y el interés, por las reuniones para crear el Club de Aupairs y por todo el apoyo hacia mi persona en todo este tiempo.<br />Espero que este Club que es para nosotras crezca mucho y sea un paso firme para organizarnos mucho mejor.<br /><br />Muy Atentamente<br />Cindy Jorges Ramos- Comisión Aupairs Frankfurt a. M. -Directora/Leiterin<br /></span><span style="font-family:arial;">Club von Aupairs in Deutschland: </span><a href="http://groups.yahoo.com/group/CLAPDE/"><span style="font-family:arial;">http://groups.yahoo.com/group/CLAPDE/</span></a><br /><span style="font-family:arial;"><br /></span><a href="http://www.apecia.de/"><span style="font-family:arial;">www.APECIA.de</span></a>Fin del Cuento!http://www.blogger.com/profile/18344985751125079861noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-75069848907571657962009-08-07T14:17:00.004+02:002009-08-07T14:27:28.637+02:00"Con una sonrisa en los labios"<span style="font-size:85%;"><a name="monicaorjeda"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"> Quelle: </span></a></span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><a href="http://www.apecia.de/opinion.htm#monicaorjeda">http://www.apecia.de/opinion.htm#monicaorjeda</a><br /><br /></span><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" >El dia 02 de julio de 2009 tuvimos la oportunidad de estar presentes en la exhibición del documental "Con una sonrisa en los labios" (en alemán: "Mit einem Lächeln auf den Lippen"). Este documental de Anne Frisius en cooperación conjunta con nuestra compatriota Mónica Orjeda y la alemana Nadja Damm trata sobre una Aupair peruana, que se convirtió luego en una empleada del hogar indocumentada que llevó su caso de explotación laboral al juzgado con el apoyo del sindicato Verdi y otras organizaciones pro migrantes y laborales.<br /><br />A continuación les presentamos en exclusiva una entrevista concedida por Mónica Orjeda a APECIA - Frankfurt am Main.</span></span><br /><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b><br /></b></span><div style="text-align: center;"><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><span style="font-size:85%;"><img src="http://www.apecia.de/orjeda/MonicaOrjeda_AnneFrisius.jpg" alt="Monica Orjeda y Anne Frisius" width="199" border="0" height="167" /></span></span></span></span></span><br /></div><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b><span style="font-size:100%;"><br /><br />Con una sonrisa en los labios</span></b></span><span style="font-size:85%;"><br /></span> <span style="font-size:85%;"><br /></span><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b>APECIA:</b> ¿Mónica, cual ha sido el objetivo de mostrar hoy el documental? <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> En primera instancia, tematizar el asunto sobre la situación de las migrantes indocumentadas sobre todo en el campo laboral. Por otro lado la idea de mostrar la película, es también motivar a las mujeres, darles valor, digamos, para que mujeres que puedan estar en esta situación se atrevan a dar estos pasos, para que sepan que no están solas. Otro tema es sensibilizar a la gente -ya lo dije anteriormente sobre la situación de las migrantes- pero también hacerle saber a los Arbeitgeber (empleadores) que no pueden seguir abusando de esta manera.<br /><br /> <b>APECIA:</b> ¿Cómo surgio la idea de hacer un documental? <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> Hacer la película fué un pequeño proceso. Conocía anteriormente a <b>Anne Frisius</b>, la directora de cine para este documental. Le comenté sobre este nuevo caso que tenía y que estaba acompañando y que había visto que era bastante importante hacerlo público. Me decidí de que debía de filmarse, porque era un caso precedente, un primer caso y servía para dar el ejemplo, mostrar los caminos que habíamos llevado a cabo, los errores que habíamos cometido y esto nos motivó a dejar también un documento histórico, prácticamente de como funcionó este caso.</span></span><br /><br /><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b>APECIA:</b> Te comentaba de que en Frankfurt a. M. hemos visto y experimentado casos parecidos. No en extremo como el de Ana S., por suerte. Especialmente tocando el tema de Aupairs, ¿después de Ana S., se te han presentado más casos sobre Aupairs?<br /> <b>Mónica Orjeda:</b> A raíz del caso de Ana S. yo me he ido enterando de un par de casos más, no precisamente similares a los de Ana S. Por ejemplo con cónsules han salido dos casos más, pero las mujeres no se han atrevido a denunciar. Yo creo que es una cifra bastante oscura digamos lo que sucede porque todas estas mujeres están muy escondidas y no tenemos mucho contacto con ellas. Lo que ha venido después de Ana S. son también por ejemplo casos en la construcción, en el puerto, y en otros campos de trabajo. Muchas de las mujeres que creo que están afectadas de esta situación aún no se enteraron de sus derechos. Lamentablemente en Hamburgo no hay una red de trabajo tan fuerte sobre todo con migrantes como chicas Aupairs que están muy aisladas. Y las que logran salir tienen talvés otro estatus social pero hay un gran número al que no llegamos, por lo que aún no camina muy bien este proceso.</span></span><br /><br /><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" > <p style="text-align: justify;"> <b>APECIA:</b> Mónica ¿qué les aconsejas a las chicas Aupairs que llegan por primera vez a Alemania? <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> Primero que no tengan miedo, es otra cultura si. Yo también tuve un shock cultural al principio, pero los ciudadanos aqui son de carne y hueso, simplemente hay que <b>hacer cosas muy precisas como informarse</b>, no dejarse sorprender, ni creer siempre lo que te dicen "que aqui en Alemania es asi", porque no es asi como muchas veces te lo cuentan. Este es un sistema que es un poco difícil pero que una vez que ingresas a el camina y funciona. Hay organizaciones de apoyo, hay que informarse adonde ir, hay que buscar ayuda, hay que hablar con otra gente, no quedarse callado ni aislado y tener un poco más de valor y enfrentarse a sus empleadores y decirles que no está bien lo que están haciendo, que miren en sus contratos de trabajo que es lo que se estipula ahí. Y si hay algo que están haciendo que no está dentro del contrato, entonces deben denunciar o por lo menos informarse.<br /><br /> <b>APECIA:</b> ¿Dónde te encontramos en internet? <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> Me ubican en <a href="http://www.verikom.de/" target="_blank"> <span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;">www.vericom.de</span></a></p></span><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b>APECIA:</b> Para despedirnos, ¿quién es Mónica Orjeda? <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> <i>(Risas)</i>. Mónica es una mujer muy multifacética. Soy asesora social, soy cocinera, hago mascarillas, soy ex-basquetbolista de la selección peruana, esposa y mamá de dos niños pequeños. Hago de todo. Soy una mezcla que ha ido creciendo en esta cultura de otra manera.<br /><br /> <b>APECIA:</b> Gracias por concedernos esta entrevista y esperamos verte nuevamente en Frankfurt. <br /> <b>Mónica Orjeda:</b> Fué todo un gusto y espero verlos pronto.</span></span><br /><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-size:85%;"><img src="http://www.apecia.de/orjeda/film_sonrisa_en_tus_labios.jpg" alt="Con una sonria en tus labios" width="202" border="0" height="145" /></span><br /></div><span style="font-size:85%;"><br /></span><span style="font-size:85%;"><br /></span><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b>"Con una sonrisa en los labios"</b> <br />A pesar de que se encuentra "ilegal" porque no posee un permiso regular de estadía, Ana S. decide reclamar un sueldo justo frente al juzgado laboral, luego de haber estado trabajando por 3 años como empleada del hogar para una familia hamburguesa, que le había estado pagando un sueldo por debajo de las tarifas regulares.<br /><br />A pesar de todas las dificultades, este caso muestra de que vale la pena defenderse. Se muestra también de que es urgentemente necesario crear estructuras de apoyo que hagan posible a otros y otras ilegalizado/as luchar por sus derechos. Diferentes grupos antiracistas, iniciativas y organizaciones en trabajo conjunto con el sindicato en Hamburgo lograron crear una Oficina sindical de información sobre derechos laborales para migrantes ilegalizado/as; lo cual ya es un valeroso comienzo.</span></span><br /><span style="font-size:85%;"><br /></span><span><span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;" ><b>"Mit einem Lächeln auf den Lippen"</b> <br />Ana S. beschließt nach 3 Jahren unterbezahlter Hausarbeit bei einer Hamburger Familie, einen angemessenen Arbeitslohn vor Gericht einzuklagen. Dies, obgleich sie als "illegal" gilt, weil sie keinenn ofiziellen Aufenthaltstitel hat. Trotz aller Schwierigkeiten zeigt dieser Fall, dass es sich lohnt, sich zu wehren. Er zeigt auch, dass dringend Unterstützungstrukturen geschaffen werden müssen, die es auch anderen Illegalisierten möglich machen, für ihre Rechte zu kämpfen. In Hamburg haben verschiedene antirassistische Gruppen, Initiativen und Organisationen in Zusammenarbeit mit der Gewerkschaft den Fall gemeinsam unterstützt, und sie haben zudem eine reguläre arbeitsrechtliche Anlaufstelle für undokumentierte Arbeiter/innen aufgebaut. Dies ist ein ermutigender Anfang.<br /><br /> Ein Dokumentalfilm von Anne Frisius in Zusammenarbeit mit Nadja Damm und Mónica Orjeda<br /> 57 min. spanisch/deutsch Untertitel, Berlin/Hamburg 2008</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-55536931485771371722009-08-05T17:29:00.030+02:002009-08-07T14:41:32.630+02:00Crónicas de AuPairs (1) - Perú<div> </div><span style="font-size:85%;">En realidad yo no viajé a Alemania a través de una agencia. Tengo una tía en Alemania. Una conocida de ella necesitaba una Aupair y fué por esa familia que pude viajar. Mi </span><span style="font-size:85%;">tía</span><span style="font-size:85%;"> me recogió en el aeropuerto con la señora que buscaba una Aupair y fuímos a casa de la familia. Todo estuvo bien. Eran 3 niñas a quiénes yo debía cuidar. Me enseñaron la casa y también mi cuarto. No me puedo quejar, los señores me dieron mucha comodidad en su casa. Al principio yo estaba un poco nerviosa porque mi alemán no era muy bueno pero ellos me decían que esto era normal, ya que ellos hablaban italiano y me entendían algo en español. Ellos me matricularon en un curso de alemán (Volkshochschule - VHS) e iba 2 veces por semana a clases. En realidad, lo que yo quería era hacer contactos para poder aprender más el idioma. Lamentablemente no tenía contacto alguno y tenía compañeras de edad madura y se me acercaban y venían donde vivía. De otra ciudad era un poco difícil hacer amigos ya que la ciudad </span><span style="font-size:85%;">(Heppenheim)</span><span style="font-size:85%;"> donde vivía era chica. Creo que ese fué el problema. Yo no salía a otras ciudades y estaba así por meses. Los fines de semana solo visitaba la casa de mi tía.<br />Esa era mi rutina. Mi tía me aconsejaba siempre que hiciera amistades, pero para mi era difícil ya que yo no hablaba bien el idioma, la verdad es que me sentía a veces sola.<br /><br />En el trabajo la familia estaban contentos conmigo por que les ayudaba con las niñas y también con la casa pues ordenaba los cuartos y la cocina también y me decían que me podía quedar con ellos otro año más como aprendiz del idioma, pero para mi era muy estresante ya que eran 3 niñas y muy especiales y a veces ni las entendía.<br /><br />Así pasó el tiempo y cuando ya faltaba casi 2 meses para que se termine mi contrato, me comuniqué con una amiga de Perú que residía en la ciudad de Frankfurt también como Aupair. Ella me invitó para un 22 de julio a una parrillada informativa para Aupairs de APECIA. Ella dijo que estos chicos y chicas te podrían orientar por ejemplo cómo se puede obtener una visa luego de tu contrato de Aupair. Fuí a Frankfurt y asistí con las chicas a la reunión y la pasé chévere. También jugamos, comimos y todo, y sobre la visa me dijeron que la opción como estudiante era una manera que podía quedarme. Con el trancurso de los dias la familia me dió una opción de quedarme. Me dijeron que si me quedaba como estudiante nos iríamos a una casa de campo a vivir y que ya no iba a tener contacto con mi tía ya que la casa era lejos, y nunca llegué a entender como iba ser de mis estudios ya que a ellos les interesaba más el trabajo.<br />Más tarde logré comunicarme con otra amiga; la fuí a visitar. Ella estaba en Colonia y ella me animó que me vaya a vivir con ella en un departamento. Me propuso trabajar en una pizzeria ya que su enamorado tenía contacto con el dueño de la pizzeria. Ellos eran turcos. Entonces regresé a la casa de la familia y me decidí. Les dije que me regresaría a Perú y que ya no quería trabajar. Ellos me dijeron "esa es tu decisión".<br /><br />Y así me fuí con mi amiga y me quedé de ilegal como 5 meses trabajando en la pizzeria. Yo pensaba poder arreglar mis papeles, pero primero quería juntar un poco más de plata, bueno no fue nada fácil estar indocumentada. Ustedes ya saben que cuando otras personas saben que estás de ilegal se aprovechan. Estuve trabajando muchas horas y me pagaban lo mínino. Asi estuve tiempo y a los seis meses de mi condición de ilegal, las autoridades me atraparon en el auto de repartidor de pizza que estaba llevando a casa .<br />Lamentablemente fué mi historia así. Estuve 1 mes y medio en una cárcel de migrantes donde había puras mujeres ilegales y sentí que todo esto era aterrador, pero la verdad me sentí muy triste por nunca pensé regresar así de esta manera a mi país. Ahora estoy aquí en Perú con mis padres trabajando.<br /><br />En el tiempo que estaba con la familia anfitriona trabajando, mi hermana me decia que también quería venir y ella se puso a estudiar el idioma alemán y cuando se entero lo que me pasó y que me atraparon por estar ilegal, se puso triste y a ella se le bajó la moral para venir a Alemania pero le dí ánimos y le dije lo intentara, de repente ella tenía mejor suerte y por eso es que le pedí información a la lista Yahoogroups de APECIA (<a href="http://de.groups.yahoo.com/group/APECIA/">http://de.groups.yahoo.com/group/APECIA/</a>), para que ella tenga contactos en Alemania. Ella estaría, si todo sale bien, viajando a través de una agencia a Hamburgo. Ahora solo espera la visa. No quisiera que ella pase lo que yo he pasado, por eso me dirigí a APECIA para que la guien y tenga amistades.<br /><br />Esta fué mi historia de Aupair en Alemania. Nunca me olvidaré de Alemania.<br /><br />A pesar de todo, extraño mucho ese país tan lindo y tranquilo.<br /><br />Bueno amigos y amigas cuídensse mucho y que Dios los bendiga.<br /><br />M. Y. Q.<br />(Perú)<br /></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6960221012985885334.post-79873280800210616052009-07-22T23:18:00.012+02:002011-03-14T12:07:46.780+01:00CLAPDE - Willkommen<span style="font-size:130%;"><b><span style="font-size:100%;">AuPairs:<br /></span></b></span><br /><span style="font-size:85%;">El decidir salir de nuestro país de origen por "x" motivos hacia otro país con el objetivo de ser mejores, con el objetivo de ser un sustento hacia nuestras familias, con un objetivo laboral, muchas veces sentimental o por otras circunstancias, nos hace olvidar mucho, de que como seres humanos que somos, poseemos derechos fundamentales en el estado que nos alberga.</span><br /><br /><span style="font-size:85%;">En este mensaje quiero centrarme en un grupo de personas jóvenes; chicos y chicas en su gran mayoría, a quiénes conocemos por su actividad como AuPairs.<br /><br />A través de mis años de residencia en Alemania y sobre todo en esta ciudad, he tenido la oportunidad de conocer muchas AuPairs. Muchas de ellas vieron una posibilidad al salir del país, de estudiar una carrera o decidirse por Alemania como un punto de referencia para hacer sus vidas futuras. La realidad hoy en dia no ha cambiado y el afán de ver esta oportunidad para salir del país sigue latente para muchas.<br /><br />La estadía de una AuPair, <u>sin caer en la generalización</u>, se puede volver muy caótica en una sociedad de normas como es la alemana. La total desinformación sobre sus derechos laborales y el conformismo sobre situaciones inadmisibles muchas veces con la familia anfitriona, son factores claves que influyen mucho en el estado de ánimo de una AuPair y su permanencia en Alemania.<br /><br />Desde casos en que una AuPair se ha quedado indocumentada, hasta casos en que algunas AuPairs han abandonado de la noche a la mañana a la familia sin avisar, hasta casos de explotación y mal trato por parte de las familias anfitrionas y agencias, hemos experimentado en los últimos años...hasta la actualidad.<br /><br />Consecuencias que en su gran mayoria se debe a la desinformación que se origina muchas veces a partir de la agencia mediadora de la AuPair y a la falta de interés de esta/este para entender las reglas de funcionamiento de esta sociedad.<br /><br />Para contrarestar esta desinformación y poniendo una vez más nuestro grano de arena siguiendo nuestros objetivos solidarios que nos caracterizan, hemos decidido crear una dependencia de APECIA.<br /><br />Esta dependencia <b>exclusivamente para Aupairs</b>, llamada en adelante <b>"CLAPDE - Club von AuPairs in Deutschland"</b> es una sub-organización de APECIA, encargada de cubrir de manera informativa y moral algún apuro de AuPairs.<br /><br />En Internet hemos construido dos plataformas:<br /><b><br />1. Foro-Lista interna:</b> <a href="http://groups.yahoo.com/group/CLAPDE/" target="_blank">http://groups.yahoo.com/group/<wbr>CLAPDE/</a><br />En este foro están registradas las chicas AuPairs. Para la debida registración es necesario una identificación con la directora del Club. Invitados especiales como abogados o periodistas y ex-AuPairs conforman esta lista.<br /><i><u>Responsable</u></i>: Directora del Club<br /><br /><b>2. Portal Web:</b> <a href="http://aupairsindeutschland.blogspot.com/" target="_blank">http://aupairsindeutschland.<wbr>blogspot.com/</a><br />Este es un espacio que funciona como una página web. Artículos e informaciones sumamente organizadas por categorias y fecha de publicación, asi como comentarios anónimos a las contribuciones escritas, pertenecen a esta plataforma. <u><i>Responsable</i></u>: Directora del Club y sus delegadas<br /><br />Como persona y responsable directa de esta dependencia que mejor que nombrar a una chica AuPair, a la cual he estado instruyendo y nutriendo en estos últimos tiempos con todo tipo de informaciones. Persona a la cual confío públicamente el compromiso acordado en nuestro último encuentro de llevar responsablemente y seriamente la organización del Club de Aupairs en Alemania.<br /><br />Quiero presentarles oficialmente a <b>Cindy Jorges Ramos</b> [Cindy.Jorges@apecia.de], AuPair peruana, residente en Frankfurt y directora del primer Club de AuPairs en Alemania.<br /><br />Por el apoyo incondicional que le puedan dar a Cindy Jorges con la finalidad de facilitar su trabajo, sobre todo nuestras ex-AuPairs, les agradezco desde ya anticipadamente.<br /><br />Gracias por vuestra atención.<br /><br />Christian Montero<br /><br /><a href="http://www.apecia.de/" target="_blank">www.APECIA.de</a><br /><br /></span><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjio6Z3EqahmrECSbZUfnruY_z9Rnc0KrAjseecx7jdjD5BbNhyA_W5XbQZdj7Y93g0fg1G5PkUjT7Pz-TgWhcRKInpJg0meRDpcPYPzUNwccVhKAQQLbEKE7qSVBenxfhqKBHPBOHawZM/s1600-h/CindyRamos_APECIA_Kopie.jpg"><br /></a>Unknownnoreply@blogger.com0